2005-02-04
TRANSCRIPTION:
1
Kit: According to this note the "bad" books are so I'll "know the enemy."
2
Crash: What, you're supposed to be some kind of slayer like Buffy? Is that why you could bless the sauce?
Kit: I guess so. That could be why the chest suddenly seemed so important, too. These are supposed to be my training manuals.
3
Crash: And the comics?
Kit: Oh! He says those are for inspiration.
|
Portuguese Translation
1
Kit: De acordo com esse recado, os livros "maus" são para eu "conhecer o inimigo."
2
Crash: O que, você deveria ser algum tipo de matador como Buffy? É por isso que você pôde abençoar o molho?
Kit: Acho que sim. Deve ser por isso que o baú de repente pareceu ser tão importante, também. Esses eram para supostamente ser os manuais de treinamento.
3
Crash: E os gibis?
Kit: Oh! Ele disse que eram para inspiração.
------------------------------------------------------------
"Do anything you want to be happy, unless if your happiness make someone unhappy" : Meaning of life