2005-01-31
TRANSCRIPTION:
1
Blue: Any idea what Kit keeps in that chest?
Crash: The one we had to move for the trophy stand?
2
Blue: Yeah. With the crayon sign that says, "Beware of Radioactive Ebola Leopard."
Crash: No idea, but I can ask her.
3
Crash: Sweetie, Blue and I were just talking about that big chest or yours, and--
Kit: Aw... hee hee... It's not that big. And yours is pretty nice, too.
*blush* *blush*
|
Portuguese Translation
1
Blue: Você tem idéia do que a Kit guarda naquele baú?
Crash: Aquele que tivemos que mover para por a estande de troféus?
2
Blue: Isso. Com o aviso em giz de cera que diz "Cuidado com o Leopardo com Ebola Radioativa."
Crash: Não faço idéia , mas posso perguntar pra ela.
3
Crash: Querida, Blue e eu estávamos conversando agora sobre aquele grande baú que você tem , e--
Kit: Aw... hee hee... Não é assim tão grande, e os seus são bem bonitos, também.
*cora* *cora*
[Nota:Chest em inglês significa baú e também seios, e Kit pensou que Crash estava elogiando os seios dela]
-------------------------------------------------------------
"Do anything you want to be happy, unless if your happiness make someone unhappy" : Meaning of life