2005-01-31

2005-01-31.gif

TRANSCRIPTION:

1
Blue: Any idea what Kit keeps in that chest?

Crash: The one we had to move for the trophy stand?

2

Blue: Yeah. With the crayon sign that says, "Beware of Radioactive Ebola Leopard."

Crash: No idea, but I can ask her.

3

Crash: Sweetie, Blue and I were just talking about that big chest or yours, and--

Kit: Aw... hee hee... It's not that big. And yours is pretty nice, too.

*blush* *blush*

FreakWolf's picture

Portuguese Translation

1
Blue: Você tem idéia do que a Kit guarda naquele baú?

Crash: Aquele que tivemos que mover para por a estande de troféus?

2

Blue: Isso. Com o aviso em giz de cera que diz "Cuidado com o Leopardo com Ebola Radioativa."

Crash: Não faço idéia , mas posso perguntar pra ela.

3

Crash: Querida, Blue e eu estávamos conversando agora sobre aquele grande baú que você tem , e--

Kit: Aw... hee hee... Não é assim tão grande, e os seus são bem bonitos, também.
*cora* *cora*

[Nota:Chest em inglês significa baú e também seios, e Kit pensou que Crash estava elogiando os seios dela]

-------------------------------------------------------------

"Do anything you want to be happy, unless if your happiness make someone unhappy" : Meaning of life