2005-01-18
TRANSCRIPTION:
1
Narrator: After a long battle...
Blue: If we can drop the rest of the cranberry sauce into its neckhole, the flaming stuffing should explode the cans--
Crash: --Which should finish it off. Kit! We're going on a bombing run. I'll fly interference.
2
Crash: You turn into the biggest bird you can...
Kit: I'm on it! One big bird coming up!
3
Crash: Um... Kit? Ostriches can't fly.
Kit: Oops!
|
German - Deutsch
1
((Blue und Crash, etwas zerrupft nach dem Kampf))
Erzähler: Nach einem langen Kampf...
Blue: Wenn wir den Rest der Preiselbeersauße in seinen Halsstumpf fallen lassen können, könnte die brennende Füllung die Kanister explodieren lassen...
Crash: ... was ihm den Rest geben sollte. Kit! Wir starten ein Bombardement. Ich fliege auf Abfangkurs.
2
Crash: Du verwandelst dich in den größtmöglichen Vogel!
Blue: Bin dabei! Riesenvogel startet gleich!
3
((Kit als Strauß, Crash))
Crash: Ähm... Kit? Straußen können nicht fliegen.
Kit: Upps!
Portuguese Translation
Primeiro quadro
Narrador: Depois de uma longa batalha...
Blue: Se conseguirmos derrubar o resto do molho de uva-do-monte dentro do buraco da garganta,o receio flamejante deve explodir as latas--
Crash: --O que deveria acabar com ele. Kit! Vamos fazer um bombardeio. Eu irei te dar cobertura aérea.
Segundo quadro
Crash: Se transforme no maior pássaro que você puder...
Kit: Estou dentro! Um pássaro grande saindo!
Terceiro quadro
Crash: Um... Kit?Avestruzes não podem voar.
Kit: Oops!
------------------------------------------------------------
"Do anything you want to be happy, unless if your happiness make someone unhappy" : Meaning of life