2005-01-11
1
(A giant turkey rampages, breaking power lines and knocking cars out of its way as people run screaming.)
2
(Blue, Crash, and Kit look on.)
Crash: The size of that thing!
Kit: The destruction!
Blue (licking his lips): The drumsticks!
3
(Both girls turn to Blue, annoyed.)
Blue (defensive): I'm just sayin!
|
German
1
((Ein riesier Truthahn reisst eine Hochspannungsleitung ein und zertritt ein Auto. Menschenmassen fliehen in Panik))
2
((Blue, Crash und Kit sind zu sehen. Crash und Kit schauen verwundert, Blue leckt sich die Lippen))
Crash: Die Größe dieses Dings!
Kit: Die Zerstörung!
Blue: Die Keulen!
3
((Crash schaut verärgert zu Blue, Kit verwundert. Blue hebt abwehrend die Hand))
Blue: Ich mein ja bloß!
Dutch translation
1
(een gigantische zombie kalkoen loopt door de stad, maakt stroom kabels kapot, en gooit auto’s omver.)
2
(blue, crash en kit kijken op.)
crash: wat groot
kit: de vernieling
blue (likt zijn lippen af): de drumsticks
3
(beide meiden kijken geïrriteerd naar blue.)
blue (verdedigend): hé, het is toch zo…
Portuguese Translation
Segundo quadro
Crash:Olha o tamanho daquela coisa!
Kit: Ola a destruição!
Blue:Olha que coxas de galinha!
Terceiro quadro
Blue:Só estou comentando!
-------------------------------------------------------------------------------------------
"Do anything you want to be happy, unless if your happiness make someone unhappy" : Meaning of life